Интерпретација је издата када је први пут пуштена у промет односно саопштена јавности тако што је објављена на неком физичком носачу звука или у случају да је реч о дигиталном издању када је трајно постављена на одговарајући интернет сервис за промет музике и другог садржаја тако да може да задовољи потребе јавности.
Званична страница/канал на некој платформи попут youtube је она страница/канал која има званичну потврду о пореклу или друге ознаке коју додељује сама платформа, што гарантује да интерпретација заиста јесте издата и презентована јавности.
Статус интерпретатора (нпр. S – главни интерпретатор; C1 – члан групе, D – вођа оркестра итд.) дефинисан је нашим Планом расподеле, а такође објашњење овога можете наћи и на обрасцу за пријаву дискографије.
Вид учешћа је начин на који је интерпретатор учествовао у интерпретацији (вокал, пратећи вокал, клавијатура, бубањ итд.).
Није потребно пријављивати интерпретацију са сваког издања, јер је реч о једном истом фонограму.
Концерти се могу пријављивати уколико задовољавају све остале опште услове који важе за пријаву интерпретација, уз стављање ознаке да је реч о извођењу уживо.
Ово питање уређено је Планом расподеле Организације ПИ.
У случају да интерпретатор није поменут на омоту фонограма/видеограма као учесник у интерпретацији, као доказ уважиће се писана изјава другог интерпретатора или другог лица које је лично ангажовано на тој интерпретацији и које неспорно има сазнања о учесницима конкретне интерпретације, као што су продуценти, аранжери, издавачи, одговорно лице у студију, композитори, а које је потписано на омоту фонограма односно видеограма, уколико је овакво потписивање уобичајено.
Доказ се доставља на образцу Организације ПИ.
Ово питање уређено је Планом расподеле Организације ПИ.
Изјаву о учешћу у интерпретацији може да да други интерпретатор или друго лице које је лично ангажовано на тој интерпретацији и које неспорно има сазнања о учесницима конкретне интерпретације, као што су продуценти, аранжери, издавачи, одговорно лице у студију, композитори, а које је потписано на омоту фонограма односно видеограма, уколико је овакво потписивање уобичајено.
Три године од последњег дана године на коју се односи Годишњи обрачун у коме је коришћење интерпретације узето у обзир.
Носиоцима права на накнаду сматрају се друга физичка или правна лица која су преносива имовинска права на интерпретацији стекла у складу са законом. У пословању Организације претпоставља се да интерпретатор није пренео своја имовинска права на треће лице, док се не докаже супротно, а терет доказивања лежи на носиоцу права. Носилац права се изједначава са заступником интерпретатора, сем ако Планом расподеле није другачије прописано. Право на посебну накнаду не може бити предмет одрицања, преноса и располагања.
Наследници се пријављују пред организацијом ПИ на основу правноснажног оставинског решења.
Поверавање остваривања права интерпретатора за одређену територију.
Могу. За више инфромација контактирати Организацију ПИ.
Начин обрачуна накнаде дефинисано је Планом расподеле.
Приликом утврђивања броја интерпретатора узима се у обзир стање које је затечено последњег дана фебруара године која следује години за коју се врши расподела, ради исплате у јунском односно јулском исплатном периоду (прелиминарно), односно стање које је затечено 30. септембра године која следује години за коју се врши расподела, ради исплате у децембарском исплатном периоду (финално).
Обрачуни могу да се виде на налогу на интернет страници Организације ПИ, коме приступате уз вашу лозинку коју сте добили приликом закључивања уговора са Организацијом ПИ. Уколико сте изгубили лозинку, можете да нас контактирате како бисмо вам доставили нову.
Имамо. Онлајн пријави могу приступити чланови Организације на нашој интернет страници, на свом налогу.