Мајке Јевросиме 38, 11000 Београд, Србија

Интерпретатор, односно извођач, јесте физичко лице које се лично ангажује на интерпретацији дела (музичар, глумац, играч, пантомимичар, певач, диригент). Ово је дефиниција коју даје Закон о ауторском и сродним правима у члану 113.

Интерпретација је, словом истог Закона, духовно добро које настаје личним ангажовањем интерпретатора приликом звучног, односно визуелног или звучног-визуелног саопштавања дела (чл. 112).

У пуном складу са Законом, Организација за колективно остваривање интерпретатора – Организација ПИ – верује да лични ангажман извођача у интерпретацији даје посебан печат и допринос креираном делу. Тај посебан допринос даје основ за морална и имовинска права интерпретатора на изведеном делу.

Морално право интерпретатора, односно право да буде признат као такав, а његово име назначено на сваком примерку снимка дела, као и да се у одговарајућим случајевима супростави дистрибуцији снимака своје интерпретације зајемчено је Законом (чл. 114 и 115).

Морална права интерпретатора Организација ПИ не штити.

Имовинска права (која наш Закон детаљно дефинише у поглављу 1.4.2.) Организација ПИ штити и то на основу дозволе, коју је издао Завод за интелектуалну својину.

Колективно остваривање имовинских права поверених Организацији ПИ укључује:   

  • емитовање интерпретације са издатог снимка на носачу звука (чл. 117 ст.1.1.);
  • јавно саопштавање интерпретације, која се емитује са издатог снимка на носачу звука (чл. 117 ст.1.2);
  • јавно саоштавање интерпретације са издатог снимка на носачу звука (чл. 117 ст.1.3);
  • интерактивно чињење доступним интерпретације јавности (чл. 116 ст. 1 тачка 6); као и
  • посебна накнада за интерпретаторе (члан 39 у вези са чл. 146).

Интерпретаторска имовинска права остварују се преко Организације ПИ, преко уговора који закључују индивидуални интерпретатор – извођач и Организација ПИ, преко налога који интерпретатор издаје Организацији ПИ, или на основу самог Закона.